Smartling vs Translated
Comprehensive comparison for 2026 — features, pricing, and expert verdict
Overview
Choosing between Smartling and Translated is a common dilemma for professionals looking for the right solution. Both platforms have carved out significant market positions, but they take notably different approaches to solving similar problems. In this comprehensive comparison, we analyze every aspect that matters — from features and pricing to user experience and support — so you can make an informed decision.
Ratings Comparison
Feature Comparison
| Feature | Smartling | Translated |
|---|---|---|
| Machine Translation | Yes | Yes |
| Translation Memory | Yes | Yes |
| Glossary | Yes | Yes |
| Api Access | Yes | Yes |
| File Formats | Yes | Yes |
| Team Collaboration | Yes | Yes |
| Quality Assurance | Yes | Yes |
| Cms Integration | Yes | Yes |
| Real Time | No | No |
| Custom Models | Yes | Yes |
| Free Plan | No | No |
| Starting Price | Custom | $0.08/word |
| Founded | 2009 | 1999 |
Feature Analysis
Both Smartling and Translated share a solid foundation of core features including Machine Translation, Translation Memory, Glossary, Api Access. Interestingly, both platforms offer nearly identical feature sets. The difference lies more in the implementation quality and depth of each feature rather than feature availability itself. Looking at user ratings, Smartling holds an overall score of 8/10 and an ease of use score of 6/10, while Translated scores 7/10 overall and 7/10 for ease of use. These ratings reflect real user experiences and can indicate differences in usability, support quality, and overall satisfaction.
Pricing Breakdown
When it comes to pricing, both Smartling and Translated offer flexible pricing models. Neither platform offers a free plan, so you will need to budget for at least the starting tier from the beginning. Be sure to take advantage of any trial periods they may offer.
Pros & Cons
Smartling
- Excellent enterprise TMS platform
- Great CMS and code integrations
- Human + AI translation workflow
Cons
- -Enterprise pricing only
- -Complex setup and onboarding
- -Overkill for small projects
Translated
- High-quality professional translations
- Creators of MyMemory TM
- Good MT post-editing workflow
Cons
- -Per-word pricing adds up
- -Slower than pure MT
- -Less self-service control
Who Should Choose Which?
The ideal user for each platform differs considerably. Smartling is best suited for enterprise localization, SaaS companies, global brands, making it a strong choice if you fall into any of these categories. Translated, meanwhile, shines for businesses, marketing teams, legal translation, which means it may be the better pick if your needs align with those use cases. Founded in 2009, Smartling describes itself as "Enterprise translation management platform combining AI and human translation." Translated, established in 1999, positions itself as "Professional translation service combining AI with expert human translators." With 10 years between them, Translated brings the maturity and proven track record of a veteran platform, while Smartling offers the fresh perspective and modern architecture of a newer entrant.
Our Verdict
After analyzing all the data, **Smartling** comes out slightly ahead in this comparison, thanks to higher user ratings (8.0 vs 7.0). However, this does not mean Translated is a poor choice — far from it. Translated excels in its own right, particularly for businesses and marketing teams. Our recommendation: if you value excellent enterprise tms platform, go with Smartling. If high-quality professional translations matters more to you, Translated is the way to go. Either way, both are solid platforms that have earned their place in the market.
Frequently Asked Questions
Related Comparisons
Learn More
Smartling details | Translated details | All ai translation tools